Какое слово важнее?

Памяти Сергея Ивановича Ожегова

В истории отечественной науки и культуры С.И. Ожегову принадлежит особое место. Он был почти символом словесной традиции своего времени. Для людей его века, на плечи которых легли тяготы Гражданской и Отечественной войн, Сергей Иванович оставался непререкаемым авторитетом, с которым считались и технари, и домохозяйки… Он терпеливо отвечал на сотни писем. Вот он разъясняет своему респонденту: «Слово давеча – хорошее русское народное слово. В литературном языке ему могут соответствовать слова «недавно», «на днях» и т.п. В разговорной нашей речи всегда можно сказать «давеча», по-народному. Оно не содержит в себе никакой грубости. Его можно встретить в художественной литературе в разговорах действующих лиц».

Письменное общение академического учёного было настолько живым, с неподдельным доверием и уважением к незнакомому собеседнику, что невольно представляешь себе, какой интеллектуальный порыв вызвал у читателей, среди которых было немало иностранцев, «Словарь русского языка» (1-е изд. – М., 1949). Так, в послании одного из них, студента Шаньдунского университета Сюй-Чжэн-Хуа, содержались следующие строки: «Я хочу быть Вашим китайским учеником и иметь возможность постоянно получать Ваши наставления. Прошу Вас не отказать мне в этом, дорогой учитель, – позвольте мне назвать Вас так по нашему китайскому обычаю».

Сергей Иванович Ожегов был прирожденным и неутомимым лексикографом, имевшим особый вкус к этой кропотливой, трудоемкой и очень сложной работе.

В другом письме Ожегов с педагогической пунктуальностью объясняет трудности русского языка: «Дорогой товарищ Ван-Яо-Тин! Вы просите меня сообщить, есть ли в русском языке слово «счастный». Вполне логично предположить, что если есть противопоставление слова «несчастливый» – «счастливый», то должно существовать такое же противопоставление слова «несчастный» – «счастный». Так оно и было. В XVI–XVII веках слово «счастный» существовало в русском языке. Почему же оно исчезло из языка и перестало употребляться? Потому, что слова «счастный» и «счастливый» были сходными по значению словами, полными синонимами, но слово «счастливый», будучи прилагательным качественным, лучше выражало мысль. Оно и осталось в языке, а «счастный» исчезло. Слово же «несчастный» осталось в языке, потому что оно по значению и по употреблению не совпадает полностью со словом «несчастливый». Если у вас или у Ваших товарищей будут вопросы ко мне, я охотно буду отвечать.

Шлю привет Вам и всем китайским ученикам, так хорошо изучающим русский язык. С.И. Ожегов».

Он был наделен особым дарованием словарника, обладавшего тонким чутьем слова.

До сих пор в хрестоматийной биографии С.И. Ожегова есть факты и обстоятельства, не получившие огласки в его время, а позже утерянные из виду. Настоящей, мы бы сказали, честной биографии учёного пока не написано. Ещё совсем в молодые годы С.И. Ожегов задумал подготовить интересный тезаурус, который в своих заметках назвал так: «Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник». Это могло быть, по сути, не только лингвистическим, но и документальным свидетельством жизни языка в то сложное время, которое рождало новые слова: керенка, мешочник, самокритика, заградиловка, рабфак. Учёный разрабатывал для такого словаря систему стилистических помет, принципы акцентуации и определения значения слова. К сожалению, он так и остался в планах.

В 1930-е г. Ожегов участвовал в составлении «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова и был одним из самых деятельных, преданных словарному ремеслу помощников, «движителем», как его называли. Здесь он прежде всего заботился о преемственности духовных традиций, о создании нормативной базы лексикографического описания языка, о приобщении к словесной культуре всех слоёв населения.

Как же работали учёные в те годы без электронных картотек и программ? Ожегов вспоминал: «Толковый словарь начался на голом месте. …мы читали газеты, военные уставы, политическую литературу, списки профессий, сельскохозяйственные книжки, Цемент Гладкова и стихотворения в прозе, фельетоны Кольцова и купеческие романы Лейкина». Д.Н. Ушаков, например, «знал наизусть по всем редакциям «Горе от ума». Многое правили с ходу. Так, при редактировании слова мадемуазель для иллюстрации первого значения («слово, присоединяемое к фамилии девушки, аристократического, буржуазного круга, в знач. барышня, девица») в черновом варианте словарной статьи давался такой пример: «Спросите у мадемуазель Сидоровой». Редакторы быстро сообразили, что фамилия Сидорова едва ли сопоставима с «аристократическим кругом», и её заменили на цитату из Грибоедова: «Ну как перевести «мадам» и «мадмуазель»? Ужель «сударыня»?»

Обладая феноменальной памятью, он знал множество бытовых, исторических, областных и даже сугубо специальных реалий, стоящих за лексикой русского языка.

Большой проблемой для составителей было включение духовных, религиозных понятий и явлений и вообще отражение культурного быта старой эпохи. Библия, Бог… – эти слова нам представляются совсем обычными теперь. А в 1930-е г. их печатное утверждение в нормативном словаре литературного языка могло окончиться трагедией для авторов. Один такой эпизод воспроизвёл Ушаков на заседании Отделения литературы и языка АН СССР 26 мая 1939 г.: «Есть очень серьёзное соображение насчёт религиозных слов… Сейчас особенно доказывать это как будто не приходится, но всё-таки иногда встречаются лица, которые советуют, что число их надо уменьшить. У нас статья на слово бог была полтора столбца. «Много!» – говорят. Ну, давайте опустим фразеологию. А в боге-то фразеология и важна была. Мы ничего не смогли сделать и выпустили очень много». Но всё же самоотверженная позиция авторов и главного редактора первого нормативного словаря советской эпохи позволила им сохранить подлинный дух словотворчества и закрепить в истории то, что ей по праву принадлежит.

К этой части нашего наследия и Д.Н. Ушаков, и С.И. Ожегов были причастны не только в силу культурной традиции, в которой воспитывались, но всем своим существом, так сказать, связаны кровными узами. У каждого в роду были священники. Одним из предков Ожегова, например, являлся протоиерей Герасим Петрович Павский (1787–1863 гг.) – переводчик Библии, филолог и общественный деятель, законоучитель наследника царского престола.

К 1940-м годам относится ещё один замысел, где талант С.И. Ожегова проявился с иной стороны – как знатока русской классической драматургии. В соавторстве с Н.С. Ашукиным и В.А. Филипповым готовился к изданию «Словарь к пьесам А.Н. Островского», который «в силу запрета со стороны вышестоящих правительственных органов» не был издан и увидел свет лишь спустя много лет – в 1993 году. Его можно назвать энциклопедией русской культуры, путеводителем по быту старинной Москвы, просто «кругом чтения». Какие традиции были в Замоскворечье? Где находился Каменный мост? Кто такой леший? Что такое лучинушка? Как отмечалась Масленица… А какие чудные слова включены в этот «Словарь»: побасёнка, погляденье, подполица, разлюбезный, разрюмиться (т.е. расплакаться) и многие другие.

Прошли годы. И уже другое поколение богоборчества клеймило Ожегова за те же «ошибки» и политические просчёты. Много сил учёный употребил на убеждение редакторов и цензоров своего «Словаря русского языка», которые набросились на него с репликами вроде: «Почему, скажем, в словарь не включены такие слова, как продналог, продразвёрстка, а такие, как семик или хиротония, нашли в нём место? Разве для молодёжи, например, которая будет пользоваться словарём, последние представляют большой интерес?» (из внутренней рецензии 1946 г.). Даже известные лингвисты, что печально, неоднозначно восприняли выход в 1949 г. этого «Словаря». Один из них, Ф.П. Филин, с нескрываемым неодобрением писал в отзыве на первое издание «Словаря»: «Какое слово важнее, агитпункт или иеродиакон <…>? Ответ совершенно ясен. Однако автор неизвестно по каким причинам пошёл по пути, странному для советского языковеда: «экономя» на крайне нужных словах, он ввёл в «Словарь» огромное количество культово-религиозных терминов и иных ненужных или малонужных слов <…>» И далее: «Если выписать все эти слова с их определениями, получится (без преувеличения) краткое пособие для «истинно верующих» и начинающих богословов».

Тот же критик писал: «Но более того! Когда заходит речь о терминах и понятиях православной религии, в «Словаре» постоянно даётся «объективистско-положительная» оценка! <…> Если бы я лично не знал автора, то с основанием мог бы предположить, что в составлении «Словаря» принимал активное участие какой-нибудь застарелый православный иеромонах, а не советский учёный-языковед!»

Ожегов мужественно сносил подобные мнения, всегда последовательно отстаивал позицию филолога, не идущего вразрез со своей совестью за социальным заказом.

В 2012 г. вышло 28-е, переработанное издание «Словаря русского языка» С.И. Ожегова. Жизнь «Словаря» продолжается!

Долгие годы Ожегов проработал в Институте русского языка АН СССР (ныне – Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН), в самом центре Москвы, на Волхонке, 18/2. Именно здесь им был создан Сектор культуры речи, а в 1950-е годы в Академии наук начинает выходить первая научно-популярная серия «Вопросы культуры речи», организатором которой стал Ожегов. Он же «пробивал» в ЦК ставший известным и получивший заслуженное признание в наши дни журнал «Русская речь», и сейчас следующий заветам незабвенного Сергея Ивановича.

В декабре минувшего года исполнилось 50 лет со дня смерти Сергея Ивановича Ожегова – великого труженика Земли Русской, её просветителя. Именно слово являлось для него огромным интеллектуальным стержнем, опорой, мерилом истинности. Он не был кабинетным учёным, не стремился подниматься по карьерной лестнице, не искал модных тем, не создал объёмных теоретических трудов, не выпустил собрания сочинений… Но у С.И. Ожегова есть имя в науке. И оно уже давно стало нарицательным, а значит, народным. Признания заслуг выше этого не бывает.

Олег Викторович НИКИТИН, доктор филологических наук, профессор Московского государственного областного педагогического университета 18 февраля 2015 г.

Оставить комментарий или два

Главные новости сегодня

  • Впервые на охотничьей тропе

    Впервые на охотничьей тропе

    05 Апр 2026

    И женщины, и подрастающая смена! Ряды кувшиновских охотников пополняются. И ...

  • Сдай ГТО – стань здоровее!

    Сдай ГТО – стань здоровее!

    05 Апр 2026

    Под таким девизом прошел зимний Фестиваль ГТО 12 марта на базе КСОШ №2. На старт вышла активная молодежь всех учебных заведений Кувшиновского округа....

  • «Мамочка моя – ты самая, самая!»

    «Мамочка моя – ты самая, самая!»

    05 Апр 2026

    В преддверии нежного и доброго праздника в честь милых дам в сообществе регионального министерства семейной и демографической политики «Тверская семья» в «ВКонтакте» прошла акция «Лучшая мама». Участникам предлагалось ...

  • Фильм о нас

    Фильм о нас

    05 Апр 2026

    О городе, о предприятии ...

  • Голос вернули

    Голос вернули

    05 Апр 2026

    Восстанавливаемый храм Смоленской иконы Божией Матери в селе Тысяцкое колокольным звоном зовет честной народ на молитву. ...

  • Проникнуть в сердца слушателей

    Проникнуть в сердца слушателей

    04 Апр 2026

    Прочувствовать, пережить, осознать огненное лихолетье Великой Отечественной, радость со слезами на глазах Великой Победы. Именно на это нацелены участники ежегодного муниципального конкурса чтецов, проходящего в нашем округе. Нынче ...

  • ЗАСЛУЖИЛИ

    ЗАСЛУЖИЛИ

    04 Апр 2026

    Общественное признание и уважение те, кто живет, работает и дышит во благо других, во благо малой и большой Родины, кто честно и профессионально делает свое дело, кто беззаветно ...

  • Фельдшер, лаборант, медсестра

    Фельдшер, лаборант, медсестра

    29 Мар 2026

    Есть люди, чьи жизни словно прочной нитью переплетены с судьбами сотен других. Именно такой человек – ветеран труда Татьяна Кобозева, отдавшая медицине более сорока лет. И каких только ...

  • 12 лет Крымской весне

    12 лет Крымской весне

    29 Мар 2026

    День воссоединения Крыма с Россией – символ исторической справедливости для всех жителей нашей страны. 18 марта в районном Доме культуры г. Кувшиново состоялся концерт-митинг, посвященный его 12-й годовщине. ...

  • «Они наши!»

    «Они наши!»

    28 Мар 2026

    – И мы, став родителями, не считаем это каким-то подвигом, свершением чего-то… Наоборот, это они подарили нам радость и тепло, – утверждает Светлана....

  • С 23 по 29 марта Министерство здравоохранения РФ объявило неделей профилактики инфекционных заболеваний (в честь Всемирного дня борьбы против туберкулеза)

    С 23 по 29 марта Министерство здравоохранения РФ объявило неделей профилактики инфекционных заболеваний (в честь Всемирного дня борьбы против туберкулеза)

    25 Мар 2026

    Инфекционные заболевания возникают при воздействии болезнетворных микроорганизмов на восприимчивый к ним организм и могут ...

  • Профилактика туберкулеза

    Профилактика туберкулеза

    23 Мар 2026

    Решением Всемирной организации здравоохранения 24 марта признан Всемирным днем борьбы с туберкулезом, в день, когда в 1882 году ...

  • Февраль-март в медалях

    Февраль-март в медалях

    22 Мар 2026

    Эти месяцы стали горячей порой для юных борцов Кувшиновского округа – ребята практически каждую неделю выезжали на соревнования и возвращались домой с наградами....

  • На поэтической волне

    На поэтической волне

    22 Мар 2026

    Накануне Международного женского дня в Кувшиновском Райсовете ветеранов было тепло и многолюдно – здесь ...

  • «Участнику взятия Берлина»

    «Участнику взятия Берлина»

    22 Мар 2026

    «За освобождение Белоруссии…», «…участие в боях за овладение гор. Кенигсберг…» – грамоты, благодарности, наградные листы – пожелтевшие от времени документы, хранящие бесценные свидетельства прошлого, в которых переплетены судьбы ...

  • Чтобы не допустить пожара

    Чтобы не допустить пожара

    21 Мар 2026

    Неосторожное обращение с огнем, в том числе неосторожность при курении – одна из ...

  • Золотой резерв

    Золотой резерв

    21 Мар 2026

    Олимпиада – это всегда про выбор. Выбор школьного предмета, стратегии, между «могу» и «надо».Но есть и другой выбор, который ребята будут делать чуть позже, когда получат аттестаты: где ...

  • Алгоритм действий при пожаре

    Алгоритм действий при пожаре

    17 Мар 2026

        • Необходимо немедленно вызвать пожарную охрану по телефону «01», с сотового «101,112» сообщив свой точный адрес, ...

  • Со спортивным азартом и огоньком

    Со спортивным азартом и огоньком

    15 Мар 2026

    Встретили кувшиновские любители физической культуры первый день календарной весны. Спартакиада ...

  • На одной волне

    На одной волне

    15 Мар 2026

    Прошли 27 февраля в бассейне Каменской бумажно-картонной фабрики традиционные соревнования по плаванию на Кубок предприятия. ...

  • «Учитель на все времена» (о любимом педагоге)

    «Учитель на все времена» (о любимом педагоге)

    15 Мар 2026

    Профессия педагога – одна из наиболее древних в мире. Ещё в архаичном доклассовом ...

  • «Все признания и песни – вам»

    «Все признания и песни – вам»

    14 Мар 2026

    Вам, милые дамы! И не только в Международный женский день. ...

  • Наши корни

    Наши корни

    14 Мар 2026

    Сотрудничество Яковлевых с музеем началось еще в середине 1990-х годов, когда только создавался ...

  • Гепатит С: почему важно вовремя пройти обследование

    Гепатит С: почему важно вовремя пройти обследование

    11 Мар 2026

    С 9 по 15 марта проходит Неделя по борьбе с заражением и распространением хронического вирусного гепатита С. Её ...

  • Неделя по борьбе с заражением и распространение хронического вирусного гепатита С

    11 Мар 2026

            Хронический вирусный гепатит С представляет собой потенциально излечимое заболевание при условии своевременной диагностики и современного противовирусного лечения. Основное коварство вируса гепатита С - ...

УЧРЕДИТЕЛИ РЕДАКЦИИ: администрация Тверской области, администрация Кувшиновского района, Верхневолжская ассоциация периодической печати Тверской области.
УЧРЕДИТЕЛИ ГАЗЕТЫ: администрация Кувшиновского района и редакция газеты "Знамя".
Газета зарегистрирована в Управлении федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и средств массовой коммуникации Тверской области. Регистрация ПИ №ТУ-69-00176.
Главный редактор - Чистякова А. Е.
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.
Политика обработки персональных данных
"Условия доступа к сайту"


© 2011-2026 АНО "Редакция газеты «Знамя»" . Все права защищены.
АДРЕС ИЗДАТЕЛЯ И РЕДАКЦИИ: 172110, город Кувшиново Тверской области, ул. Октябрьская, д. 28.
Контактный телефон: +7(48257)4-43-88(факс).
Электронная почта
Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте kuvznama.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат АНО "Редакция газеты «Знамя»", и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.
По вопросам приобретения авторских прав обращайтесь через форму обратной связи.
Scroll Up