Лексические нормы современного русского языка – правильно ли мы говорим?

Неточности словоупотребления
Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова или не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).
Плеоназмы – слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние.
(Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).
Тавтология – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, изобразить образ).
Речевая недостаточность – немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания: В кабинете висели русские писатели (необоснованно пропущено слово портреты).
Все эти речевые нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.
Соблюдение лексических норм делает нашу речь выразительной.
Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств для передачи своих эмоций, впечатлений, позволяет дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. В русском языке богатый набор образно-выразительных средств. Лексические нормы в аспекте выразительности регулируют закономерности их использования.
• Синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению. Синонимы подразделяются на несколько групп:
смысловые (семантические) – синонимы, различающиеся оттенками значения (друг – товарищ – приятель, молодость – юность, талисман – амулет, красный – алый);
стилистические – синонимы, различающиеся стилистической окраской, субъективной оценкой, сферой употребления (будущее – грядущее, умный – толковый – башковитый, беседо-вать – болтать – трепаться, работать – вкалывать).
Однако использовать синонимы надо внимательно: не всегда они могут заменять друг друга в контексте. Особенно это касается стилистических синонимов. Если синоним подобран неудачно – это тоже речевой недочёт. Например: Ему удалось повлечь (повести) за собой единомышленников. Многие животные зимой бросаются (впадают) в спячку. Президент устроил правительству разборку (критиковал деятельность).

• Антонимы – слова, одной части речи, противоположные по своему лексическому значению (холодный – горячий, друг – враг). Антонимы могут быть двух видов:
однокоренные (лексико-грамматические): друг – недруг, приезд – отъезд, спокойный – беспокойный;
разнокоренные (собственно лексические): любовь – ненависть, старый – молодой, трудиться – бездельничать.
Особо выделяются так называемые контекстуальные антонимы – слова, ставшие антонимической парой только в определённом контексте. Например: Кто сеет ветер, пожнёт бурю. У неё были не глаза, а очи.
Основные функции антонимов:
1) противопоставление (антитеза): ученье свет, а неученье – тьма.
2) выражение отрицания: я тебе не враг, а друг. 
3) создание комического эффекта: 
Было так поздно, что стало уже рано (каламбур – игра слов, основанная на их неожиданном объединении, двусмысленности).
• Омонимы – слова, совпадающие по форме (в произношении, на письме), но разные по значению (лук – растение / оружие, брак – супружество / некачественная продукция).
Различают смежные с омонимией явления:
омографы – графические омонимы, совпадающие по написанию, но разные по звучанию (бтлбс, збмук, попбдбют);
омофоны – фонетические омонимы, совпадающие по звучанию, но различающиеся написанием (род – рот, частота – чистота, умалять – умолять);
омоформы – словоформы-омонимы, одинаково звучащие грамматические формы разных слов (печь, три, лечу).
• Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений, между которыми имеется ассоциативная связь на основе сходства или смежности обозначаемых явлений (море – Черное море, море цветов. Сладкий – чай, улыбка, взгляд). Стилистическое использование многозначных слов основано на том, что в текстах могут использоваться как их прямые, так и переносные значения. Поэтому следует быть внимательными: многозначность слов может дать повод к неправильному истолкованию фразы. Например: Перед школой вы увидите разбитые цветники: это дело рук наших ребят. На каждого члена кружка падает пять-шесть моделей.
• Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, воспроизводимые в речи в готовом виде: не ударить в грязь лицом, водить за нос, не в своей тарелке, как рыба в воде и т. д.

Так как язык представляет собой живое явление, которое постоянно развивается и обновляется, одни слова приходят в язык, другие уходят из него.
Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:
историзмы – слова, устаревшие по неязыковой причине, так как обозначаемые ими реалии ушли в прошлое вместе с развитием общества (ендова, камзол, холстина). У Пушкина: Ямщик сидит на облучке, в тулупе, в красном кушачке.
Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, шуйца – левая рука, сей – этот). Бывает и так, что «родное» для языка слово становится архаизмом из-за появления иностранного (зодчий – архитектор). У некоторых слов поменялось значение: позор – зрелище, прелесть – обман.
Бывает и так, что слово, перешедшее в разряд устаревших, вновь возвращается в язык. Например: слова гимназия, лицей и офицер исчезли из языка после Октябрьской революции. Слово офицер вернулось в язык в 1940-х годах, а слова гимназия и лицей – в 1990-х.
Устаревшие слова используются в литературе, для различных стилизаций. Читать русскую классическую литературу без знания устаревших слов достаточно трудно.
Речь современного человека невозможно представить без неологизмов.Новая лексика – неологизмы– новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Если слово нужно для языка, оно «приживается» и начинает активно использоваться, через некоторое время переходит в активный словарь. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (комбайн, космонавт, сникерснуть).
Иноязычные/заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков. Заимствованная лексика всегда была отражением нашей истории. Приходила она в русский язык по разным причинам: 1) неязыковая причина – вместе с предметом (тетрадь, чай, хоккей, зонт, кафе); 2) языковая причина – стремление устранить расплывчатость, объёмность, многозначность русского слова (пирожное – кекс как особый вид пирожного; бег на короткие дистанции – спринт). Бывает и так, что русское слово и иноязычное «соперничают»: водитель – шофёр, стагнация – застой, коррумпированный – продажный.

Лексические нормы предписывают не злоупотреблять неологизмами или заимствованными словами, по возможности использовать русский литературный аналог.

Страницу подготовила Анна Терентьева

Оставить комментарий или два

Главные новости сегодня

  • Фельдшер, лаборант, медсестра

    Фельдшер, лаборант, медсестра

    29 Мар 2026

    Есть люди, чьи жизни словно прочной нитью переплетены с судьбами сотен других. Именно такой человек – ветеран труда Татьяна Кобозева, отдавшая медицине более сорока лет. И каких только ...

  • 12 лет Крымской весне

    12 лет Крымской весне

    29 Мар 2026

    День воссоединения Крыма с Россией – символ исторической справедливости для всех жителей нашей страны. 18 марта в районном Доме культуры г. Кувшиново состоялся концерт-митинг, посвященный его 12-й годовщине. ...

  • «Они наши!»

    «Они наши!»

    28 Мар 2026

    – И мы, став родителями, не считаем это каким-то подвигом, свершением чего-то… Наоборот, это они подарили нам радость и тепло, – утверждает Светлана....

  • С 23 по 29 марта Министерство здравоохранения РФ объявило неделей профилактики инфекционных заболеваний (в честь Всемирного дня борьбы против туберкулеза)

    С 23 по 29 марта Министерство здравоохранения РФ объявило неделей профилактики инфекционных заболеваний (в честь Всемирного дня борьбы против туберкулеза)

    25 Мар 2026

    Инфекционные заболевания возникают при воздействии болезнетворных микроорганизмов на восприимчивый к ним организм и могут ...

  • Профилактика туберкулеза

    Профилактика туберкулеза

    23 Мар 2026

    Решением Всемирной организации здравоохранения 24 марта признан Всемирным днем борьбы с туберкулезом, в день, когда в 1882 году ...

  • Февраль-март в медалях

    Февраль-март в медалях

    22 Мар 2026

    Эти месяцы стали горячей порой для юных борцов Кувшиновского округа – ребята практически каждую неделю выезжали на соревнования и возвращались домой с наградами....

  • На поэтической волне

    На поэтической волне

    22 Мар 2026

    Накануне Международного женского дня в Кувшиновском Райсовете ветеранов было тепло и многолюдно – здесь ...

  • «Участнику взятия Берлина»

    «Участнику взятия Берлина»

    22 Мар 2026

    «За освобождение Белоруссии…», «…участие в боях за овладение гор. Кенигсберг…» – грамоты, благодарности, наградные листы – пожелтевшие от времени документы, хранящие бесценные свидетельства прошлого, в которых переплетены судьбы ...

  • Чтобы не допустить пожара

    Чтобы не допустить пожара

    21 Мар 2026

    Неосторожное обращение с огнем, в том числе неосторожность при курении – одна из ...

  • Золотой резерв

    Золотой резерв

    21 Мар 2026

    Олимпиада – это всегда про выбор. Выбор школьного предмета, стратегии, между «могу» и «надо».Но есть и другой выбор, который ребята будут делать чуть позже, когда получат аттестаты: где ...

  • Алгоритм действий при пожаре

    Алгоритм действий при пожаре

    17 Мар 2026

        • Необходимо немедленно вызвать пожарную охрану по телефону «01», с сотового «101,112» сообщив свой точный адрес, ...

  • Со спортивным азартом и огоньком

    Со спортивным азартом и огоньком

    15 Мар 2026

    Встретили кувшиновские любители физической культуры первый день календарной весны. Спартакиада ...

  • На одной волне

    На одной волне

    15 Мар 2026

    Прошли 27 февраля в бассейне Каменской бумажно-картонной фабрики традиционные соревнования по плаванию на Кубок предприятия. ...

  • «Учитель на все времена» (о любимом педагоге)

    «Учитель на все времена» (о любимом педагоге)

    15 Мар 2026

    Профессия педагога – одна из наиболее древних в мире. Ещё в архаичном доклассовом ...

  • «Все признания и песни – вам»

    «Все признания и песни – вам»

    14 Мар 2026

    Вам, милые дамы! И не только в Международный женский день. ...

  • Наши корни

    Наши корни

    14 Мар 2026

    Сотрудничество Яковлевых с музеем началось еще в середине 1990-х годов, когда только создавался ...

  • Гепатит С: почему важно вовремя пройти обследование

    Гепатит С: почему важно вовремя пройти обследование

    11 Мар 2026

    С 9 по 15 марта проходит Неделя по борьбе с заражением и распространением хронического вирусного гепатита С. Её ...

  • Неделя по борьбе с заражением и распространение хронического вирусного гепатита С

    11 Мар 2026

            Хронический вирусный гепатит С представляет собой потенциально излечимое заболевание при условии своевременной диагностики и современного противовирусного лечения. Основное коварство вируса гепатита С - ...

  • Россыпь медалей

    Россыпь медалей

    09 Мар 2026

    Привезли наши техничные мастера кожаной перчатки с выездных соревнований. Вусал Гусейнов...

  • Мальчиков наших обогреть

    Мальчиков наших обогреть

    09 Мар 2026

    В Кувшиновском округе ...

  • Бюджет, новое название улицы

    Бюджет, новое название улицы

    07 Мар 2026

    И другие вопросы обсудили в понедельник, 2 марта, думцы на очередном 24-ом заседании Думы Кувшиновского МО. ...

  • Еще одна душа солдата

    Еще одна душа солдата

    07 Мар 2026

    «Зажглась на небе… Горит свечой, не угасая… И не угаснет никогда». ...

  • Напряжение до последнего буллита

    Напряжение до последнего буллита

    01 Мар 2026

    И победа у нас! Солнечная погода, сверкающий лед и захватывающая игра ...

  • С мотором в сердцах и клюшкой в руках

    С мотором в сердцах и клюшкой в руках

    01 Мар 2026

    Нашим мотоциклистам нет равных даже на льду! Зима в этом ...

  • По дорогам фронтовым

    По дорогам фронтовым

    01 Мар 2026

    К своим, ставшими очень родными и близкими, парням-воинам СВО мчат, спешат без сна и отдыха, сутками напролет за рулем водители-гуманитарщики Сергей Иванов, Илья Хорунжий и Сергей Самохвалов («КуVшиновский ...

УЧРЕДИТЕЛИ РЕДАКЦИИ: администрация Тверской области, администрация Кувшиновского района, Верхневолжская ассоциация периодической печати Тверской области.
УЧРЕДИТЕЛИ ГАЗЕТЫ: администрация Кувшиновского района и редакция газеты "Знамя".
Газета зарегистрирована в Управлении федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и средств массовой коммуникации Тверской области. Регистрация ПИ №ТУ-69-00176.
Главный редактор - Чистякова А. Е.
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.
Политика обработки персональных данных
"Условия доступа к сайту"


© 2011-2026 АНО "Редакция газеты «Знамя»" . Все права защищены.
АДРЕС ИЗДАТЕЛЯ И РЕДАКЦИИ: 172110, город Кувшиново Тверской области, ул. Октябрьская, д. 28.
Контактный телефон: +7(48257)4-43-88(факс).
Электронная почта
Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте kuvznama.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат АНО "Редакция газеты «Знамя»", и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.
По вопросам приобретения авторских прав обращайтесь через форму обратной связи.
Scroll Up